Отчет об экспедиции Демидовского фонда в Горный Алтай
За последние несколько лет Бийским отделением Демидовского фонда (директор В. Буланичев) были организованы исследовательские экспедиции в отдаленные уголки Горного Алтая, Колывани, Змеиногорска, ряда сельских районов, в старинные села и деревни Алтая.
Программа «Наследие»
Только в этом году в рамках
С этого номера газеты мы начинаем публикацию материалов об одном из маршрутов, в ходе которого был собран богатый материал об истории Чуйского тракта, археологических, исторических и природных памятниках Горного Алтая.
Хмурое и дождливое утро, сменившее, казалось, нескончаемую череду знойных дней, не помешало нашему приподнятому настроению. Все участники экспедиции жили общим стремлением — быстрее попасть в страну чарующих пейзажей и находились под воздействием магического ощущения от предстоящей встречи с неизвестным, напоминающим нечто из области фантастики. Ведь основной точкой для исследовательской работы на несколько дней запланирован район знаменитой на весь мир главной писаницы Горного Алтая —
Традиционно экспедиция в Алтайские горы берет старт от монумента изыскателям, строителям, шоферам, который был построен в 2002 году, к
За окнами мелькают знакомые пейзажи, остаются позади села и поселки. Нужно сразу отметить, что Чуйский тракт со времени нашей последней экспедиции в эти края претерпел большие изменения. Все его расстояние более чем в 600 километров, от Бийска до Ташанты, представляет собой идеальное дорожное полотно. Сегодня многие дороги в Горном Алтае, строительство которых идет по общегосударственной программе «Дороги России», становятся надежной и комфортной связью между крупными населенными пунктами.
От Маймы
История Чуйского тракта уходит на несколько столетий назад, когда его началом стала горная и опасная тропа через Катунскую и Чуйскую долины, проехать по которой можно было только на верховой лошади. Первые сведения о Чуйской тропе в русских записях датированы 1788 годом. Все годы истории этой дороги, связавшей Россию с Монголией, она служила началом пути для многих научных экспедиций к большим исследованиям и открытиям природных и археологических памятников.
С вхождением алтайских племен в состав России в 1756 году активизируется завоз товаров в Горный Алтай для обмена на пушнину, шерсть и другие виды сырья. Особый размах эта деятельность получает с появлением русских поселений за казачьей линией, относящейся к Бикатунской крепости. Однако все сложнее и сложнее было доставлять грузы по узкой горной тропе в глубь Горного Алтая. Появилась и необходимость в создании перевалочных пунктов. Первым таким из них стал обустроенный купцом Шебалиным. Его заимка в двухстах километрах от Бийска постепенно превратилась в крупное селение, давшее основу нынешнему райцентру — Шебалино. Позднее такие пункты появляются в Топучей, Онгудае,
Поистине сказочный уголок у горного источника
Состав
Наша экспедиционная бригада, в составе которой ее руководитель директор Бийского отделения Демидовского фонда Виктор Буланичев; член Союза дизайнеров России профессиональный художник Сергей Бурманов; кинооператор заслуженный работник культуры РФ Геннадий Нечаев; специалист Бийского отделения Демидовского фонда Дионис Буланичев; аспирант БПГУ имени
Уже в автомобиле Сергей Бурманов хвалится необычным приобретением на день рождения внучки — национальным музыкальным инструментом комусом. Так что весь оставшийся многочасовой путь ехали в сопровождении алтайских национальных наигрышей. Новоиспеченный «музыкант» упорно пытался освоить этот оригинальный инструмент. Что, конечно, у слушателей породило немало острых и забавных шуток.
Потребность в строительстве дороги, позволяющей перевозить грузы в конных повозках и устранить так называемые гиблые места, в начале
Недалеко от въезда в знаменитое село Манжерок, где в 1967 году состоялся фестиваль советской и монгольской молодежи, установлен памятник исследователю и проектировщику Чуйского тракта В. Шишкову в честь
Справка.
В 1913 году на Алтай прибывает экспедиция под руководством В. Шишкова, техника путей сообщения для составления проекта дороги. В 1916 году он был завершен. Проект предусматривал три варианта дороги. К осуществлению был принят второй — ныне существующий тракт, правда, с небольшими изменениями. Кому приходилось бывать в бийском музее Чуйского тракта, невольно обращают внимание на массивные папки с металлическими обложками. Это чертежи проектов, выполненные рукой В. Шишкова. Поражают точность, аккуратность и скрупулезность, с которыми выполнен этот колоссальный труд.
Глубокой ночью сильный и непонятный шум будит всю бригаду. Сразу и не ясно, что происходит за пределами палаток, которые едва удерживают от ветра крепкие растяжки. Пытаясь выбраться из спальников, сразу почувствовали — мы буквально плаваем в своих матерчатых жилищах.
Кто бывал в горах в суровую непогоду, тот поймет наше унылое состояние. В мощных потоках ливня исчезли очертания гор. Струи дождя, кажется, отскакивают от земли и, поднявшись вверх, вновь яростно опускаются на все окружающее. Ураганный ветер и ослепительные вспышки молний усиливают жуть.
Хмурое и прохладное утро с дождем, до нитки промокшая одежда — не лучший повод для хорошего настроения. Чтобы хоть немного почувствовать себя комфортнее, из целлофановых пакетов «сочиняем» нечто в виде накидок, а чтобы не хлюпать в мокрой обуви — из пакетов же делаем бахилы. Как же мечталось в эти минуты о теплом очаге, сухой одежде и уютных сапогах.
Временное затишье используем для обследования мест с петроглифами, однако для видео-, фотосъемки, а тем более для сканирования, условия весьма неподходящие. Чувствуем, что теряем драгоценное время. Погода в этот день так и не стала нашим союзником.
Улаганский перевал
Через ночь долгожданное тепло раннего утра приподнимает настроение и настраивает на плодотворную работу. Сегодня намечаем посещение интересных мест: Красные ворота, Мертвое озеро, Улаганский перевал. У рабочего поселка Акташ, где располагается сейчас алтайский пограничный отряд, налево от Чуйского тракта, лента которого стремительно убегает в сторону
Мертвое озеро
Недалеко от них, в низине гор, лежит поражающее глаз суровой и холодной красотой Мертвое озеро. Алтайский живописец Г.
Одна из версий — повышенное содержание ртути в воде, хотя по некоторым лабораторным анализам — в пределах нормы. Рыба в озере полностью отсутствует, и ученые сходятся во мнении, что ее здесь никогда и не было. Однако удалось же гидробиологам несколько лет назад оживить аналогичное озеро
Пока двигались по
…На
Это место интересно еще и тем, что долину с северной стороны обрамляют безлесые высокие скалы, своим вертикальным сложением пород создающие фантастическую картину. Михаил Нечаев, ловко взобравшись на небольшой отвес, начинает скрупулезно обследовать каждый срез скалы. Проходит довольно значительное время — и радостный возглас: «Во, нашел!». С трудом взбираемся на небольшую каменистую площадку, и перед взором — массивная стенка с изображением животных, сценками охоты, колесницей. В отличие от калбакташских петроглифов, имеющих стилизованный облик рисунков, эти более лаконичны, приближены к естественному изображению тех же оленей, маралов и других животных.
— Эти рисунки относятся к периоду палеолита, — поясняет М. Нечаев. — И что характерно, в каждый петроглиф заложен определенный смысл, определенная информация.
В ходе большой работы по сохранению животного мира,
Вот и очередная экспедиция была организована в одну из этих особо охраняемых территорий —
Художником запечатлены петроглифы на
К настоящему времени часть наскальных рисунков погибла. К сожалению, приходится констатировать такой факт утраты археологических памятников, как их засыпание при ремонтных работах на Чуйском тракте.
Интенсивное разрушение петроглифов происходит и по природным факторам. В последнее время наметилась тенденция к скалыванию наскальных рисунков не только заезжими «туристами», но и местными жителями с целью их продажи. Поэтому многие ученые высказывают опасение, что в ближайшее время комплекс будет безвозвратно утрачен не только для науки, но и будущих поколений.
Сейчас проводятся работы совместно с сотрудниками многих музеев по сохранению этих уникальных памятников. Это входило в задачу и нашей экспедиции.
Сохранить наскальную живопись пока возможно лишь сканированием копий по специальной технологии, не приводящей к ее даже малейшему повреждению, фото- и видеосъемкой.
Петроглифы Калбак-Таш
Петроглифический комплекс
«Одним из труднейших вопросов изучения петроглифов остается определение даты их создания и, самое главное, расшифровка,
Многочисленные рисунки древних не только запечатлели различные бытовые сцены — перекочевка, охота, война, но и являлись наскальными иллюстрациями мифов и сказаний.
В массе своей петроглифы — это наглядное свидетельство того, что Алтай в бронзовом и ранних веках был очагом мощных культур, имевших свои творческие школы, эстетические и мировоззренческие каноны». (Б. Кадиков. «Коллекция: петроглифы Алтая», 2003 г., г. Бийск).
Утро августовского дня дарит нам поистине рериховские пейзажи. Темная синева гор в сочетании с розоватыми заснеженными вершинами, озаренными лучами раннего солнца, придает необычайную прелесть всему окружающему.
Однако на душе немного грустно.
Вот и закончилось наше почти недельное пребывание в этом удивительном уголке большой горной страны.
… Маленькая Швейцария, жемчужина России, роза мира — такими эпитетами охарактеризован сегодня Алтай. И в нашем понимании это — единое географическое пространство, не делимое на Горный Алтай и Алтайский край. Сгусток
Во время экспедиционных поездок в отдаленные места Алтая изумляешься порой поистине варварскому отношению людей к природным и археологическим ценностям. Развитие туристической деятельности в наших местах ведет к заметному ухудшению экологии. Особенно страдают от засилья кемпингов, баз отдыха, гостиниц и всевозможных приютов береговые зоны Катуни, Бии, Чуи, Телецкого и Манжерокского озер. Кто оспорит факт, что активное строительство в зонах отдыха идет с явными нарушениями закона о природоохранной деятельности. По закону прибрежные участки рек и озер должны быть общедоступными.
Недавно в «Алтайской правде» прошла информация о том, что в Республике Алтай будут снесены все заборы, перекрывающие свободный проход к Катуни, которыми многочисленные владельцы прибрежных турбаз перегородили береговую территорию.
Но особо беспокоит другое: многие излюбленные места отдыха все более превращаются в огромные мусорные свалки. По сообщению РИА «Сибирь», только в этом году в Горном Алтае побывало уже более 800 тысяч туристов. На самом же деле эта цифра гораздо больше.
Недавно один из знакомых, вернувшийся с московскими гостями с Телецкого озера, был крайне возмущен тем, во что превратили отдыхающие жемчужину Алтая: «Буквально ступить некуда. Как в городе после больших праздников — горы бутылок, пакетов, бумаги… Стыдно было перед столичными ребятами за такую «любовь к природе».
А мне вспоминается другой факт. Два года назад, приехав на крупный праздник в Турочакском районе, поспешили разбить палаточный городок на берегу теплой и красивой реки Лебедь и были просто поражены чистотой берегов.
Еще более удивило то, что стараниями местной лесоохраны здесь сделаны разметки для палаток, установлены новенькие навесы для отдыха, туалеты и емкости для мусора, оборудованы кострища.
Через год, в очередной приезд, ожидало полное разочарование. От былой благоустроенности остались лишь остовы да головешки от строений… и
В одной из наших бесед хранитель
Особо Иосифа Николаевича беспокоит состояние мест с древними наскальными рисунками, которым несколько тысячелетий. Со временем они утрачиваются в силу природных факторов: от разрушения горных пород, зарастания лишайниками. Но немалый урон этим уникальным памятникам археологии наносят и многочисленные «любители экзотики». Они любым способом стараются оставить многочисленные «автографы» на местах нахождения петроглифов. В ход идут краска, отвертки, камни. Все это, конечно, воспринимается с глубокой болью в душе: когда же мы научимся беречь то бесценное, что даровано нам природой и нашими предками?